2012年12月8日土曜日

苦い愛

--To read this post in English, click here.


Google translate ったら、

"zucchine amare "(伊) は

「愛ズッキーニ 」 だって。


ぷぷぷ。


"zucchine" はズッキーニ

"amare" は、「愛する」 だからね。


ちなみ "amare"には、「苦い、渋い」(女複)という意味もあって

普通は「苦いズッキーニ」が正解。


0 件のコメント: