2012年7月6日金曜日

giorno 19 汝と彼

--To read this post in English, click here.


イタリア語集中5週間トレーニング19日目。

電車のなかで日伊対訳「クオレ」を読んだ。いきつ戻りつ、ゆっくりと。

で、"egli" って、なんだろう? と思った。

この本、注釈がかなり詳しいのだけれど、載ってない。

家に帰ってから調べたら、「彼」(文語)だって。。。

「クオレ」って1886 年の本なのだ。 もちろん名作。

でもでも、もうちょっと新しい小説の対訳がほしい。。。

イタリア語は需要が少ないんだろうなぁ。

そういえば、ざっと二昔ほど前、やっぱり古い英語の本を読んでいて

"thou" ってなんだよー?っと思ったっけ。

答えは 「汝」 "you" なのでした。


今日のイタリア語 2.5時間。 
(朝0分、バスと電車で90分、夜1時間)

0 件のコメント: